That I’m an atheist, probably. Living on the opposite side of the world is a close second.
Reddit -> Beehaw until I decided I didn’t like older versions of Lemmy (though it seems most things I didn’t like are better now) -> kbin.social (died) -> kbin.run (died) -> fedia.
Japan-based backend software dev.
That I’m an atheist, probably. Living on the opposite side of the world is a close second.
I grew up with and around them but they’re generally not a thing here in Japan. I’m trying to compost all my organics and such anyway and most things can go into compost.
It was literally in the last couple of weeks that I first came across this. I thought it just meant ‘a person living in a country in which isn’t their home country’ regardless of origin, etc. The only thing I thought of it is that it wasn’t necessarily permanent whereas immigrant to me had permanence. It’s wild that, to me, it seems to have come out of nowhere.
it’s generally harder to fax to a wrong number, have that actually hit a fax machine, and have it print than to accidentally email the wrong person or something. There are things that could be implemented into certain systems to only send to certain addresses, etc., but that information also exists in multiple places that can be accessed as well. For a fax, the message exists on the sender’s side (physical if any, machine memory possibly), receiver’s side (same), and briefly on the wire. This is opposed to hard drive, cloud, etc. where it is always vulnerable.
Does making a list of all games not on any list count as a game? Also, what happens since that game is now on a list making the original list incorrect?
My actual answer would probably be the old SSI games on Amiga specifically for Death Knights of Krynn or similar, though I don’t think they hold up super well (it’s 1st ed D&D specifically in Dragonlance and adapted to PCs of the time).
I’m in my 40s and I always wonder “am I still young people?” When these articles come up. Middle age and modern society be weird.
That’s a very average daikon at best. Random fact: daikon 大根 big + root
I watch regular tv so little, it mostly doesn’t happen. We used to DVR a show, but it’s been off the air for a while now (or my settings broke when I moved), and fast-forwarded through them. Now, it’s generally only very rarely watching the news and I suppose I let them play.
When I worked there, I had to refund a few people coming from Missouri and Texas who did not expect what they got (and somehow were not concerned at the smell when they walked in to sit down).
Some Greek guy living on Ohio, more accurately (used to work there). EDIT – should’ve scrolled down; someone else beat me to the punch.
The meat and flavors should be #1
I would argue the chiles should be #1, though the protein/umami source at #2 works fine.
I accidentally added a bunch once having thought I was grabbing my oregano spice bottle (they’re identical in shape, size, and color). I refused to throw it out and expected to hate it but, even though it was a lot to my eyes, it was good and wife agreed. That said, we both also like Cincy-style chili.
I had never heard of raisin, but looking at Cookpad… sure enough. I don’t think I’ve ever had it.
A lot of traditionalists might argue tomatoes shouldn’t be in there, but I fully agree – I’ve always joked that it’s an American curry.
Kroger sells the spice powder and it’s always been fine for me (I spent a number of years working for Skyline in every position except salaried management (though I was trained on and did their jobs as well)). It has you adding tomato paste, water, and ground meat. You could just do something other than the meat at that stage. Anything providing umami and fat would probably work fine.
I have family that are convinced of several of these and any evidence I present is ‘fake news’ or otherwise handwaved away from not being from their approved sources (and I mean non-affiliated, peer-reviewed papers for stuff as well). It’s going to put christianity in some position and take care of the immigration issues, so they believe, and that’s what they want.
Aster is star (asteroids are star-likes!) but I’m not sure what an aste is and I’m certainly not going to kiss one.
As someone who speaks conversational Japanese (well, probably more since I do banking, doctor, etc. on my own, but my grammar is far from perfect), and fluent English, Google’s AI can make some… questionable choices when translating at least. My wife (fluent Japanese speaker who knows a little English) and I decided to play with its translator function when I got a pixel phone and once again a bit latter trying to come up with some English practice for her.
Japanese is definitely a bit more difficult to work with since it’s so context-dependent and has lots of homophones (one reason translating things into Japanese and back can be interesting, particularly in the older days of Google Translate). It’s fine for short, concise, and non-complex sentences, but even certain formal grammar and honorifics can be bad with the AI translation services.
I don’t know about Canada but, for example here in Japan, a work visa requires a japanese company sponsoring and being the primary employer. I think some kind of digital nomad thing is in the works, but that wouldn’t be long-term.
Edit: looks like OP is trying the company transfer route as their company has branches there. Just something to think about for others thinking of moving around the world.
To generalize the answer a bit, if for no other goal, than make the goal to move to a country that better aligns with your beliefs and that you feel rewards you properly for your work. Make incremental steps to achieving that (what exactly the list looks like depends upon the person’s current state and where they want to go) and make marking each one off a goal and motivation.