I have a few videos I ripped from CDs that I’m loading onto a personal plex server, but all of them use the type of subtitles that will force the video to transcode.
Is there an easy place for finding .srt files? I figured this community would know…
Vlsub feature of VLC (View -> vlsub) is the easiest way I found:
Christ on a bike, I didn’t know this existed! Big thanks from this deaf cunt
It’s so good mate. You sometimes have to adjust the autofill on the Title field but otherwise it’s perfect and has subtitles for 99% of stuff (at least for me)
Holy shit this is amazing thank you. I tried with intentionally weird files, and it found 1 of 2, and I’m surprised it even did that one!
Bazarr is an app for finding and managing subtitles that syncs with Radarr and Sonarr. It might work with Plex but I’m not positive
It actually works brilliantly with Plex, especially since you can use multiple indexers as sources.
Just make sure to set up preferred languages in Bazarr properly, store the subs alongside the video files and rename them appropriately, and Plex will pick up on them instantly.
Edit: on second reading, perhaps you meant solely with Plex? Without any *arrs? That does become more tedious and a dedicated desktop tool might be a more logical choice then.
Bazaar has an option to download based on things not in sonarr or radarr so you can use it with base Plex.
So long as it gets .srt files I can make it work with plex :D I’ll look into it, thanks!
Use trash guides to set it up. Works beautifully with a massive index of shows and movies.
I use subscene and opensubtitles for when I need srt files. You can also look into addicted (spelled wrong).
As someone has brought up SubtitleEdit (program) is super useful is you need to OCR some PGS/SUP (bluray subtitle formats) files. You can also sync an existing SRT to your video file if push come to shove (this is usually my last resort though because its may be a lot of work if it isnt just a simple sync shift - doing line by line is awful).
Emby and Plex can do it automatically depending on the rip, but you can manually search on places like OpenSubtitles.
Also you can OCR the DVD/Bluray subs using SubtitleEdit and then export as SRT. Requires a bit of work and babysitting, but helps for niche stuff or special features.
this will download subtitles for all movies in current directory:
subliminal --opensubtitles registeredusername mypassword download -v -l en -p opensubtitles --force --single .
Long ago, I used opensubtitles website and then this tool https://github.com/alexanderwink/subdl but lately I always get movies with English subs and just go with it, even tho it’s not my native language
deleted by creator
QNapi is a nice program. Also you forgot to mention language, every country has its own subtitle translation websites
Literally never heard of it… .sub .srt .ass and a few others but not that one.
I’m a complete idiot, I meant srt files. My brain completely garbled that at 1am, no idea how I fucked that up.
I’m fixing the title, I’m dumb
Most that I download automatically have a subtitle when you finish the download. You have to play the file (I use VLC) and then I click on Subtitle and find out if it’s forced otlr regular subtitle. Then use Handbrake and burn in the forced (or regular subtitle, depending on what you want) and then add to my server. I do this so if Plex goes away then I won’t have to worry about it having built in subtitle support.
Hardcoding is a bad practice IMO
Any explanation as to why it’s a bad practice? For me personally, I only burn in foreign subtitles. But I can imagine others burning all of them.into the movie.