My most beloved British slang is Knackered. Fucking knackered! It means very tired, exhausted. But those terms are sterlized of feeling, of life. You know that feeling after you finish moving? That total fucking exhaustion, you’re knackered my friend. I can’t think of a word that feels more accurate to the state of reality it describes. Knackered is a fucking gift.

Chuffed. If youre chuffed i believe that means your excited. I hate it but not for real good reasons. It sounds like a bad thing. Like i don’t want to be chuffed from the sound of it. It sounds like i chafed my lungs from sighing too much cuz I’m miserable.

Ok now for the linguistic crime known as snog or snogging. It means to make out or tongue kiss someone. But it sounds like a fucking sex act involving noses. And not a normal sex act. A fucking depraved dirty sex act, you’d feel shame even googling, but again it involves noses. And honestly it sounds like snot is likely involved with this sex act. Do better Britain stop saying fucking snogged you dirty bastards.

What is your most beloved and hated British slang?

  • coffeeismydrug@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    30 minutes ago

    cockwomble, wankstain, pillock, cretin, prick, jobsworth, nutjob, absolute… (insert anything, e.g. biscuit, sausage). oh slang not insults? i think cheers is good it’s not too indulgent like thank you very much but it’s also a way to give some appreciation

  • Fucking knackered! It means very tired, exhausted. But those terms are sterlized of feeling, of life.

    Are you sure that anima you ascribe to “knackered” isn’t coming from the adjective? “Fucking exhausted!” sounds, to my ear, just a full of feeling. Whereas, “I’m knackered” sounds just as lifeless as “I’m exhausted.” I wonder if you’re mis-attributing the vigor from “fucking,” which is, indeed, a potent word.

  • Brave Little Hitachi Wand@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    4 hours ago

    I like rhyming slang. Mostly for torturing my fellow Americans. I also enjoy clunge, jobbie, and being “sick to bastard death” about things.

    The Australians have my heartstrings though, when it comes to inventive slang. They’re not here to fuck spiders, tell you that much for free.

  • Spykee@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    4 hours ago

    War-Chest-Hair Sauce … Werk-hamster-shire Sauce … Wash-your-sister Sauce … What’s-this-here Sauce … Wister-Sheer Sauce … … …

    Yeah. Fucking nailed it!

  • garbagebagel@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    7 hours ago

    “Gutted” gets every single time, but for the most unfunny and fucked up reason.

    I was at a bar and a guy was describing how his pet got hit by a car and he found it kind of split down the belly, then he said “I was gutted”, describing his reaction. But his pet was also quite literally gutted. I didn’t laugh or anything but it was just such a dark thing to say it was almost funny.

  • StarlightDust@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    12 hours ago

    British slang really depends on your region just because there are so many accents. Overall though, I’m quite a fan of plonker, pillock, (all)reet, mooch, and bog (as in shitter).

  • Zos_Kia@lemmynsfw.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    16 hours ago

    snogging

    In French the slang term for that is “rouler des pelles” , which means literally “to roll shovels” and… I mean what the fuck is up with that?

  • QualifiedKitten@discuss.online
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    arrow-down
    1
    ·
    19 hours ago

    Probably not technically slang, and maybe not even technically British, but I hate the all variations of “whinge”. I know it’s a real word, but it always feels like someone misspelling “whine”. I was well into adulthood when I finally learned that though, so those feelings are just so ingrained in me at this point.

    Thanks for listening to me whine.

      • QualifiedKitten@discuss.online
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        I could definitely see that! Was there a significant gap of time between when you first encountered that spelling vs. when you learned that it was a regional variation? I’m pretty sure the first time I came across “tyre”, it was on an internet forum, and by the time I was reading the thread, there were arguments & explanations about it, so I learned immediately.

    • Balthazar@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      16 hours ago

      How do you know that the plane that just landed is from England? Even when the engines have been shut down, you can still hear the whining.

    • Delphia@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      2 hours ago

      It annoys me because you are forcing me to decipher what you’re telling me because you feel like being an annoying cunt.

      Also adding “Innit” to the end of every sentence is the british version of “nowhatahmsain” for americans and “Aye” for Australians and just makes me think you are stupid.